Artist’s Statement

Ever since we are born, at home, we are spending lots of time with people with similar faces as our own like parents, brothers, sisters, and relatives. That's why I think that a face that I recognise, and the feature of that face, is infinitely similar to myself. For example, in some cases, we think the face of pet dog resembles its owner’s, or the faces of a married couple resemble each other. I think it is a phenomenon that the feature of a face you recognize looks like your face, and you subconsciously choose the one with the same face or a similar one. 
The portraits that I create in my artwork look like me because, in a subconscious manner, I select that person, I don’t imagine a specific person. I call it a self-portrait. And whether it's a figure of a man or a woman, I call it a self-portrait regardless of gender.
I got married about a year ago and started living as a married couple. I accept a person who is different from me, and every piece of my artwork is about what I can see and think from the smallest society of two people.
私たちは、生まれた時から家庭において自分と似た顔の人達、両親や兄弟、親戚などに囲まれて多くの時間を過ごしていきます。そのため、自分の認識する顔というものが、自分の顔のアイコンなるものが、限りなく自分に似ているものになっているのではと私は考えます。 例えば、飼い犬と飼い主の顔が似ていたり、夫婦の顔が似ていたりという場合がありますが、それは、自分の認識する顔のアイコンなるものが自分の顔に似ているために、無意識のうちに同じ顔のもの近い顔のものを選択してしまう現象ではないのかと考えております。 私の制作する人物像は、特定の人物をイメージして制作するのではなく、私が無意識のうちに選択し制作している人物のために私に似ています。それを私は、自画像と呼ぶことにしております。そしてそれは、男性の像でも女性の像でも、自分の性別に関係なく自画像と呼ぶことにしております。



外の世界の様々な人と会うことで刺激や影響を受け、作品を制作することが多かったこれまでと比べ、 COVID-19の影響により、私の日々の生活の中で触れ合う人や物は、妻と家族・飼っている動物や庭の植物など、とても狭い範囲になりました。

今回の展示作品は、 そういった状況下で、内へ内へと入っていった自己の興味や、妻や家族・過去の思い出などを繰り返し繰り返し咀嚼し、その課程で生まれる少しの変化や、同じ題材を楽しむことにより作り出しました。

また、 これまでのFRP素材での作品に代わり、今回初めて陶芸の作品をメインにしております。 これは、3年前に陶芸家の妻と出会うことにより、陶芸での作品制作に興味を持ったことや、夫婦で一緒に器のブランドを立ち上げたことが影響しています。



Next Solo Exhibition's Statement:

[You Are an Owl, I Am Almost a Bear]

Before the COVID-19, my approach to art making had been influenced by the outside world -via the inspirations and influences from various people. The spread of COVID-19 has dramatically restricted the sphere of my daily life – my wife, my pet and plants in my garden.

Given such situation, I created my artworks for this exhibition by cherishing little changes that I noticed during the process of digesting my inner mind and recalling memories with my wife and family from the past.

Instead of my past artworks, FRP artworks, most of my artworks this time consist of ceramics for the first time. Since I met my wife, Tomoko who is a ceramic artist, three years ago, there has been an increasing interest in creating artworks in ceramic, and we established a ceramic brand together. In addition to the 3D sculptures, we present our collaborated ceramic pieces (so-called

“shuki” in Japanese) specifically designed for Japanese sake. We created these pieces based on our brand’s motifs of flowers and

fluttering/sparkling pollen.

At last, I would like to express my sincere gratitude for this opportunity to be in touch with the audience through my artworks even under the COVID-19 pandemic.